Words

22件

【do not hurry (どんとほーりー)】
『急いではいけない』(don't hurry)
マオ風に直すと『焦っちゃダメ』になります。

【nursing a way (なーしんぐあうぇい)】
看病の仕方。
マオが風邪ひいた話で使いました。

【negative hallucination (ねがてぃぶーなんたら)】
否定的思想。
…のはずなのですが久しぶりに辞書でひいたら載ってないというハプニング。
否定的なものが見えるということで使用。

【not color values (のっとからーばりゅー)】
直訳『色のない価値観』
色のついた価値観は他人を正しく見れないって意味も含めてこの題名にしました。

【have terrors of dream (はぶてらーずおぶどりーむ)】
夢に恐怖を抱く。
マオが悪夢を見た話で使用しました。
あんな夢見たらたまったもんじゃありませんね。

【awkward believe (びりーぶ)】
直訳『歪んだ信念』
信じる思いが歪んでしまっていることをさします。

【fearful person (ふぃあふるぱーそん)】
恐れる者。
ルークの称号です。

【An appetite for live (ふぉありーぶ)】
直訳『生きる欲求』。ルークの気持ちを表したつもりなので『生きたい』という訳になります。

【Be frozen affection (ふりーずん)】
直訳『凍った愛情』
マオの状態です。

【broke thread (ぶろーく)】
直訳『切れた糸』
マオとサレをつないでいた糸…絆が切れたことを意味します。

←前の10件/次の10件→


[戻る]



©フォレストページ